Wednesday, 13 May 2015

I want to learn Marwari- translation

So when you start learning a language, it so happens that you ask someone who is very much familiar with it to teach you. You can simply go tell the person to teach you the language. No big deal. But just to make sure the person teaching you takes you seriously, start with saying the same phrase in the language you want to learn. In our case it is  Marwari.

I want to learn Marwari

Translation:

Mahnne Marwari seekhno hai.
or
Mahnne Marwari seekhni hai.

Here, the former is typical Marwari and the latter is Marwari mixed with Hindi. The latter is mostly used when you want to ask in a formal way.

Thursday, 12 March 2015

You look beautiful/handsome. Marwari translation

The most romantic or pleasing phrase anyone could use would be 'you look beautiful'.
This works all the time when you use it in someone's native language.
If you're travelling to Rajasthan or giving your best shot to a Marwari (you know what I mean), this could help you a lot.

This also is said in 2 ways.

One being respectful and the other being informal.

You look very beautiful/handsome

Translation

Respectful
To tell him: Aap ghana futra dikho
To tell her: Aap ghani futri dikho

Informal
To tell him: Tu ghano futro dikhe
To tell her: Tu ghani futri dikhe


Wednesday, 4 March 2015

Where are you from? Marwari Translation

This is the question we ask to any stranger right after asking their name. Where are you from?
You will learn how to ask this in Marwari. Asking this to someone who speaks Marwari obviously shows that he/she is from Rajasthan. But you see Rajasthani people are spread all over the world.

This question too is asked in 2 forms.

One in a respectful way and the other in an informal way.

Where are you from?

Translation:

Respectful:

Aap katta ra ho?

Informal:

To ask him: Tu katta ro hai? 
To ask her: Tu katta ri hai?


Tuesday, 3 March 2015

How are you? Marwari Translation

So it's a been a while since I blogged. Sorry for that!
Today you'd learn the basic stuff which we ask almost every one we meet.
"How are you?"

In Marwari, this is asked in two ways.
One being in a respectful way and the other in an informal way.

How are you? Doing good?

Translation:

Respectful:

Kikan ho? Theek ho?


Informal:

Kikan hai? Theek hai?




Sunday, 27 October 2013

What are you doing? Marwari translation

You're going to ask this a lot to almost everyone who knows Marwari. They won't be surprised to hear it but they'll definitely get the feeling of 'he/she is one among us'.
Even this question has two forms of asking. One is for the male and the other is for the female.

1)Asking a male

What are you doing?

Translation:

Tu kai karriyo hai?

2)Asking a female

What are you doing?

Translation:

Tu kai karrahi hai?

Saturday, 26 October 2013

Where are you going? Marwari Translation

Today you will learn how to ask him/her as of where he/she is going. Another phrase which is used in our day to day life. There are two forms of asking this question. One is asking to a male and the other is asking to a female.

1)Asking a male
Where are you going?

Translation :
Tu khatte jariyo hai?

2)Asking a female
Where are you going?

Translation:
Tu khatte jarahi hai?

Friday, 25 October 2013

You had lunch? Marwari Translation

Today I will teach you how to ask a Rajasthani man/woman whether he/she had food in Marwari.
In Marwari, there are no specific words for 'Breakfast', 'Lunch' or 'Dinner' as in English. It is generally called as food.

But, there are two ways of asking this question. Number one is asking it to a male and number two is asking it to a female.

1) Asking a male
Had your lunch/breakfast/dinner?

Translation :
Khaano khaliyo kai?



2) Asking a female
Had your lunch/breakfast/dinner?

Translation:
Khaano khaali  kai?